“How accustomed one becomes to an apartment house and the kitchen smells of nineteen tenants. I took my leave of every step, every story, every apartment door with its name plate: O Meyn the musician, whom they had sent home as unfit for service, who played the trumpet again, drank gin again, and waited for them to come for him again—and later on they actually did come for him, but this time they didn’t let him take his trumpet. O Axel Mischke, for what did you exchange your whip? Mr. and Mrs. Woiwuth, who were always eating kohlrabi. Because Mr. Heinert had stomach trouble, he was working at Schichau instead of serving in the infantry. And next door lived Heinert’s parents, who were still called Heimowski. O Mother Truczinski; gently slumbered the mouse behind her apartment door. My ear to the wood, I heard her whistling. Shorty, whose name was really Retzel, had made lieutenant, even though as a child he had always been compelled to wear long woolen stockings. Schlager’s son was dead, Eyke’s son was dead, Kollin’s son was dead. But Laubschad the watchmaker was still alive, waking dead clocks to life. And old man Heilandt was still alive, hammering crooked nails straight. And Mrs. Schwerwinski was sick, and Mr. Schwerwinski was in good health but nevertheless died first.”

— Günter Grass, “The Tin Drum”

  1. ifveniceissinking reblogged this from ellephanta
  2. sisifo reblogged this from ellephanta
  3. ellephanta reblogged this from whorevidal
  4. bookaddicted reblogged this from whorevidal
  5. nombrespococomunes reblogged this from whorevidal
  6. filthyrat reblogged this from whorevidal
  7. lookitthatbeautifuloldman reblogged this from whorevidal
  8. whorevidal posted this